El español tiene que ganar presencia en el mundo digital y tecnológico, como el ámbito de la inteligencia artificial (IA), donde su implantación es “relativamente baja” frente al inglés, dijo a EFE Johannes Kabatek, uno de los directores del proyecto ‘El español en Europa’.
Este catedrático de Lingüística Iberorrománica y de Lingüística Románica Comparada en la Universidad de Zúrich (Suiza) participa en el seminario ‘El español en Europa’, que reúne en La Rioja, región cuna de los primeros textos en español, a expertos de una veintena de universidades.
El objetivo del encuentro es abordar los desafíos, los espacios y las dinámicas del español en el continente europeo.
A escala internacional, el mundo de la IA está “claramente dominado por el inglés”, subrayó este investigador, quien aseguró que “hace falta una política y esfuerzos, que ya se están haciendo”, para colocar al español en el lugar que le corresponde en las nuevas tecnologías.
Puso en valor el proyecto ‘El español en Europa’, que dirigen las universidades de Heidelberg (Alemania) y Zúrich y que cuenta con la colaboración del Instituto Cervantes.
En la IA no hay fronteras
Kabatek lamentó que, en un mundo globalizado, el español sea “una lengua claramente infrarrepresentada en esas nuevas tecnologías frente al inglés” y recalcó que “no hay textos suficientes en español para la IA”.
Valoró que “se está mejorando muchísimo” y cada vez hay más datos para situar al español en la IA, con la creación de más corpus y más datos de lengua hablada, no solo de la escrita.
Ello permitirá, añadió, que el español “pueda competir realmente en ese mercado” de las nuevas tecnologías y la IA, que es “un ámbito en expansión en todas las lenguas y en el que el español debiera expandirse aún más respecto al inglés”.
El español, además, tiene la segunda posición en las lenguas occidentales y, por ello, “debiera aumentar su peso en el mundo digital internacionalizado”, donde la IA “no tiene límites ni fronteras”, insistió.
Expansión ‘online’ del español
Por otra parte, el coordinador científico del Observatorio del Español en Europa, Héctor Álvarez Mella, quien desde la Universidad de Heidelberg es otro de los directores del proyecto ‘El español en Europa’, explicó a EFE que existen varios ámbitos de trabajo de combinación e interacción entre la educación, la IA y lo digital.
Álvarez Mella defendió que las políticas educativas del español en el mundo, en general, y en Europa, en particular, estén basadas también en el espacio digital.
“Cómo usar la IA y las tecnologías de la información en el aula virtual y en las aulas de español -aseguró- es un campo de trabajo muy importante de cooperación”.
Para él, el reto para impulsar la presencia del español en lo digital también está en empezar a generar sinergias e involucrar a las instituciones que ofrecen cursos de español, como el Instituto Cervantes, y otros sectores de la industria de la lengua, como las editoriales.
“Se está en una etapa incipiente de esa cooperación y hay que seguir remando en esa dirección”, concluyó.
Fuente: EFE