Trump: Gobierno de Cuba «va a caer muy pronto»
Firman orden ejecutiva para proteger a inmigrantes en Baltimore
Baltimore demanda a 6 importantes casinos en línea por juegos ilegales
Trump piensa que Messi es mejor que Pelé
Casa Blanca confía en que alianza con Venezuela baje precio de gasolina
Trump recibirá a líderes latinoamericanos afines para consolidar su liderazgo
Markwayne Mullin dirigirá la Seguridad Nacional
Cantante Bobby Pulido gana primarias en Texas
Carlos Vives, Emilia Wisin y Xavi y el himno del Mundial
7 de marzo de 2026
  • Inicio
  • Secciones
    • Locales
    • Maryland
    • Inmigración
    • Política
    • Nacionales
    • Internacionales
    • Columnas
    • Salud
    • Psicología
    • Negocios
    • Deportes
    • Eventos
    • Arte y Entretenimiento
    • Sociales
  • Entrevistas
  • Ediciones Impresas
  • Media Kit
  • Recursos
    • Recursos y Ayudas Comunitarias
    • Recursos Para Inmigrantes
    • Información acerca de la factura del agua
    • Educación
    • Turismo
    • Museos
  • Contáctenos
  • Inicio
  • Secciones
    • Locales
    • Maryland
    • Inmigración
    • Política
    • Nacionales
    • Internacionales
    • Columnas
    • Salud
    • Psicología
    • Negocios
    • Deportes
    • Eventos
    • Arte y Entretenimiento
    • Sociales
  • Entrevistas
  • Ediciones Impresas
  • Media Kit
  • Recursos
    • Recursos y Ayudas Comunitarias
    • Recursos Para Inmigrantes
    • Información acerca de la factura del agua
    • Educación
    • Turismo
    • Museos
  • Contáctenos
Home»Locales»Alerta roja de calor extremo en Baltimore activa centros de enfriamiento
Locales

Alerta roja de calor extremo en Baltimore activa centros de enfriamiento

25 de julio de 2025
Ola de calor

La ciudad de Baltimore ha emitido una alerta de calor extremo de código rojo y se espera calor extremo en Maryland hasta el martes 29 de julio.

La explosión de calor podría hacer que la temperatura se sienta como si fuera de al menos 105 grados.

La alerta de calor extremo Código Rojo permitirá a la ciudad de Baltimore mejorar los protocolos de seguridad para proteger a los empleados de la ciudad, particularmente a los empleados de primera línea y al aire libre, incluidos los equipos de saneamiento, el personal de obras públicas, los servicios de emergencia y otras personas que trabajan en entornos de alta exposición.

«Con el calor peligroso a la vista, nuestra principal prioridad es proteger la salud y el bienestar de nuestros residentes», declaró el alcalde de Baltimore, Brandon Scott. «El calor extremo puede ser mortal, especialmente para los adultos mayores, los niños, las mascotas, los policías, los bomberos, los técnicos de emergencias médicas, los trabajadores de saneamiento y todos los empleados municipales que trabajan incansablemente al aire libre para mantener nuestra comunidad limpia y segura».

La alerta también permite a Baltimore abrir varios centros de enfriamiento en toda la ciudad.

Según el Departamento de Salud de la Ciudad de Baltimore, las alertas de calor extremo de Código Rojo se activan cuando las temperaturas se consideran peligrosas.

«Ante lo que será un fin de semana extremadamente caluroso, emito una alerta roja de calor extremo para proteger la salud y la seguridad de nuestra comunidad», declaró la comisionada interina de salud, Mary Beth Haller. «Insto a todos a tomar precauciones: mantenerse hidratados, evitar actividades intensas al aire libre durante las horas más calurosas del día y estar al tanto de sus vecinos y seres queridos».

Días de alerta por calor extremo

El Equipo de Primera Alerta de WJZ emitió  Días de Alerta para el viernes hasta el domingo debido al riesgo de calor peligroso, particularmente para aquellos que trabajan al aire libre.

El viernes será uno de los días más duros de la ola de calor. Se pronostican temperaturas máximas que superarán los 37 °C y rozarán los 38 °C, pero la humedad local hará que el calor se sienta peligrosamente caluroso. Fácilmente se sentirá más de 38 °C. En algunos barrios, la temperatura podría alcanzar los 43 °C el viernes por la tarde.

 

El sábado y el domingo tendremos un calor y una humedad más brutales.

Centros de enfriamiento de Baltimore

Varios centros de enfriamiento estarán abiertos en todo Baltimore.

Viernes 25 de julio

l ShopRite de Howard Park, 4601 Liberty Heights Avenue, de 6 a. m. a 10 p. m.

l Centro para personas mayores Oliver, 1700 N. Gay Street, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores Sandtown-Winchester, 1601 Baker Street, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores de Hatton, 2825 Fait Avenue, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores Zeta, 4501 Reisterstown Road, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores de Harford, 4920 Harford Road, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro de Mujeres My Sister’s Place, 17 W. Franklin Street, de 10:30 a. m. a 5:30 p. m.

l Manna House, 35 E. 25th Street, de 11:30 a. m. a 3 p. m.

l Frijoles y pan, 400 S. Bond Street, de 9 a. m. a 4 p. m.

l Centro Franciscano, 101 W. 23rd Street, de 10 a. m. a 1 p. m.

l Centro de recursos de vivienda Weinberg, 620 Falls Way, de 11 a. m. a 5 p. m.

l Cherry Hill Homes, 2700 Spelman Road, de 8 a. m. a 4 p. m.

l Brooklyn Homes, 4140 10th Street, de 8 a. m. a 4 p. m.

Sábado 26 de julio

 

l ShopRite de Howard Park, 4601 Liberty Heights Avenue, de 6 a. m. a 10 p. m.

l Centro de recursos de vivienda Weinberg, 620 Falls Way, de 11 a. m. a 5 p. m.

l Centro de Mujeres My Sister’s Place, 17 W. Franklin Street, de 10:30 a. m. a 5:30 p. m.

Lunes 28 de julio

 

l ShopRite de Howard Park, 4601 Liberty Heights Avenue, de 6 a. m. a 10 p. m.

l Centro para personas mayores Oliver, 1700 N. Gay Street, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores Sandtown-Winchester, 1601 Baker Street, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores de Hatton, 2825 Fait Avenue, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores Zeta, 4501 Reisterstown Road, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores de Harford, 4920 Harford Road, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro de Mujeres My Sister’s Place, 17 W. Franklin Street, de 10:30 a. m. a 5:30 p. m.

l Manna House, 35 E. 25th Street, de 11:30 a. m. a 3 p. m.

l Frijoles y pan, 400 S. Bond Street, de 9 a. m. a 4 p. m.

l Centro Franciscano, 101 W. 23rd Street, de 10 a. m. a 1 p. m.

l Centro de recursos de vivienda Weinberg, 620 Falls Way, de 11 a. m. a 5 p. m.

l Cherry Hill Homes, 2700 Spelman Road, de 8 a. m. a 4 p. m.

l Brooklyn Homes, 4140 10th Street, de 8 a. m. a 4 p. m.

Martes 29 de julio

 

l ShopRite de Howard Park, 4601 Liberty Heights Avenue, de 6 a. m. a 10 p. m.

l Iglesia Luterana Zion, 400 E. Lexington Street, de 11 a. m. a 5 p. m.

l Centro para personas mayores Oliver, 1700 N. Gay Street, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores Sandtown-Winchester, 1601 Baker Street, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores de Hatton, 2825 Fait Avenue, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores Zeta, 4501 Reisterstown Road, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro para personas mayores de Harford, 4920 Harford Road, de 9 a. m. a 7 p. m.

l Centro de Mujeres My Sister’s Place, 17 W. Franklin Street, de 10:30 a. m. a 5:30 p. m.

l Manna House, 35 E. 25th Street, de 11:30 a. m. a 3 p. m.

l Frijoles y pan, 400 S. Bond Street, de 9 a. m. a 4 p. m.

l Centro Franciscano, 101 W. 23rd Street, de 10 a. m. a 1 p. m.

l Centro de recursos de vivienda Weinberg, 620 Falls Way, de 11 a. m. a 5 p. m.

l Cherry Hill Homes, 2700 Spelman Road, de 8 a. m. a 4 p. m.

l Brooklyn Homes, 4140 10th Street, de 8 a. m. a 4 p. m.

Consejos para prevenir enfermedades relacionadas con el calor

Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) dicen que estos consejos pueden ayudar a prevenir enfermedades relacionadas con el calor :

l Manténgase en la sombra tanto como sea posible.

l Toma descansos cuando lo necesites

l Permanezca en el interior durante las horas más calurosas del día (11 a. m. y 4 p. m.)

l Mantente hidratado y lleva agua contigo.

l Evite el alcohol y la cafeína.

l Use ropa suelta, ligera y de colores claros y protector solar.

l Nunca deje niños o mascotas en el coche.

l Tome duchas o baños fríos para refrescarse.

l Permanezca en un lugar interior con aire acondicionado tanto como sea posible.

Fuente: CBS News

 

 

Comments are closed.

TODAY'S EVENTS

Living Proof: Una noche para honrar la vida y redefinir la historia

Festival Cine Lengua Materna del #19F al #22F en Washington DC

Mesa redonda en Museo Reginald F. Lewis de Baltimore el #21F

ART | COMMUNITY | CULTURE | ENTERTAINMENT

Pratt Free Market: Una biblioteca que alimenta a su comunidad

Newsletter
© 2024 LatinOpinion Baltimore

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

Share

Blogger
Delicious
Digg
Email
Facebook
Facebook messenger
Flipboard
Google
Hacker News
Line
LinkedIn
Mastodon
Mix
Odnoklassniki
PDF
Pinterest
Pocket
Print
Reddit
Renren
Short link
SMS
Skype
Telegram
Tumblr
Twitter
VKontakte
wechat
Weibo
WhatsApp
X
Xing
Yahoo! Mail

Copy short link

Copy link
Usamos cookies para asegurar que te damos la mejor experiencia en nuestra web. Si continúas usando este sitio, asumiremos que estás de acuerdo con ello.